メインメニュー
検索


2012支部研究大会

2012年度 JACET中国・四国支部研究大会プログラム

 初夏の候、皆様お忙しい毎日をお過ごしのことと拝察申し上げます。
 さて、先にお葉書にてご案内したとおり、6月9日(土)に愛媛大学教育学部にて  
JACET中国・四国支部研究大会が開催されます。この度、詳細なプログラムが完成いたし 
ましたので、お送りします。
 今回の大会テーマ は『4技能の統合を目指す授業:大学での実践から得られる示唆』  
で、シンポジウム「4技能の統合」も催します。
 多くの会員の皆様のご参加をお待ちしております。 
平成24年5月29日
大学英語教育学会中国・四国支部 
支部長 松岡博信
(安田女子大学)

11: 00-12: 00 役員会(教育学部 102講義室)

支部役員はご参加ください

12: 30 受付

13: 00 開会式・総会(教育学部 103講義室)

13: 30 研究発表(教育学部 101&102講義室)

13: 30-14: 00 第1発表

14: 00-14: 30 第2発表

14: 30-14: 35 休憩(5分)

14: 35-15: 05 第3発表

15: 05-15: 35 第4発表

15: 35-15: 45 休憩(10分)

15: 45 〜 シンポジウム

「4技能の統合」

(1人持ち時間20分、全体討議20分、計80分)(教育学部 103講義室)

  • シンポジスト:三熊祥文(広島工業大学)
  • 中山 晃(愛媛大学)
  • 池野 修(愛媛大学)

17: 05 閉会式

17: 40 懇親会(「銀次郎」会費4,500円)

懇親会参加ご希望の方は、事務局(平本哲嗣 hiramoto@yasuda-u.ac.jp)に6月6日(水)までにメールにてお知らせください

研究発表題目

◎第1室:教育学部 101講義室  司会 寺嶋健史(松山大学)

  • 1. Communication strategy (CS) tasks: Utilizing L2 receptive vocabulary to expand productive skills(コミュニケーション方略タスク:L2受容語彙を発表技能へと伸展させるための活用)

    小西廣司(松山大学)

    • 2. 英語力と学習意欲の向上に貢献する授業(A Class Contributing to the Improvement of Learners’ English Proficiency and Their Increased Motivation for Learning)

      岩中貴裕(香川大学)

      • 3. より良い英語の発音を目指すための実際的な助言(Some Practical Tips for Better English Pronunciation)

        田淵博文(就実大学)

        • 4. ヨーロッパにおけるCEFRの利用の実態について―ドイツの事例を中心に―(On the Use of CEFR in Europe―focusing in German schools―)

          村上泰介(広島市立大学大学院生)・岩井千秋(広島市立大学)

◎第2室:教育学部 102講義室  司会 瀧由紀子(松山大学)

  • 1. パブリックドメイン映画を活用したeラーニング教材の開発―eラーニングによる支援は「単位の実質化」につながるのか―(Developing Film-based e-Learning Course with the Use of Public Domain Films: Does It Help Facilitate the Substantiation of Credit Hours?)

    角山照彦(広島国際大学)

    • 2. 愛媛大学英語教育センターの英語教育改革:単位の実質化に向けた取り組みと発展科目の導入について(English Educational Reform by EEC of Ehime University: approaches toward substantiation of credits and introduction of advanced courses)

      折本 素(愛媛大学)・中山 晃(愛媛大学)

      • 3. 高校生の異文化理解と社会的比較との関係について(The relationship between cross-cultural orientation and social comparison in high school students)

        藤居真路(広島大学大学院)

        • 4. 「日本文化」は英語でどう表現できるか?―翻訳の理論と方略をめぐる一考察― (How Can “Japanese Culture” Be Expressed in English?―A Consideration Concerning Translation Theories and Strategies―)

          堀部秀雄(広島工業大学)


トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS